La dieta è finita, entrate in pace.
Reservationsanfragen werden bis 17h für den heutigen Tag berücksichtigt. Danach ruft ihr uns bitte an.
Zwischen 12h und 14h sowie ab 18h nur Anfragen, die den heutigen Tag betreffen.
Herzlichen dank.
Dein Santa-Team
Tisch reservieren
LIQUIDO SANTO
I prezzi indicati si riferiscono alla bottiglia. Quelli tra parentesi indicano il prezzo al bicchiere, se disponibile.
- 89.00 (15.50) Blanc de Blanc -Alessandro Viola-
- 69.00 (11.50) Bolle Bandite Pet Nat -Carolina Gatti-
- 69.00 (11.50) Vespri Bianco Frizzante -Il CEO-
- 88.00 (15.50) 36 Rosé Brut -Castello di Stefanago-
- 69.00 (11.50) Evviva Ciliegiolo -Podere Sassi-
- 69.00 (11.50) Barbabolla Pet Nat -Marcobarba-
- 69.00 (11.50) Carricát Bianco -Alessandro Viola-
- 69.00 (11.50) Barbabianca -Marcobarba-
- 69.00 (11.50) Botte Ventidue Bianco -DamianoCiolli-
- 69.00 (11.50) Vermentuzzo -I vini di Giovanni-
- 69.00 (11.50) Rosé -Alessandro Viola-
- 69.00 (11.50) Edie Rosè -Signora Ginni-
- 69.00 (11.50) A Riveder le Stelle -Podere Sassi-
- 69.00 (11.50) Note di Rosso -Alessandro Viola-
- 82.00 (12.50) Rosso Due Colli -Conestabile Staffa-
- 69.00 (11.50) Silene -Damiano Colli-
- 69.00 (11.50) Barbarossa -Marcobarba-
- 72.00 (12.50) Portami Via -Podere Sassi-
- 78.00 (12.50) 50* all'ombra -A Viola- Flasche 50cl
- 78.00 (12.50) Dolce della Tradizione -Menti- 75cl
BOLLICINE
BIANCHI
ROSÉ
ROSSI
VINI PASSITI
...oder fragen Sie nach der Weinkarte
-
APERITIVI
-
SPRITZS
Aperol, Radsaft, Hugo -
O'DONNEL SPRITZ
O'Donnell Moonshine, Prosecco, Soda & Amarena -
SANTA FRESCURA
LB Gin, Isotta White Vermouth, Lemon Juice, Soda, Mint and Cucumbers
-
SPRITZS
-
Cocktail
-
God Father
Kilkerran Whisky, Amaretto Adriatico and dried orange -
DARK AND STORMY
Santiago de Cuba 8 Años Dark Rum, Lime Juice, Gingerbeer, Cherry and Lemon -
TIRU A CAMPARI
Campari, ginger ale, lime, cane sugar and mint -
ESPRESSO MARTINI
Stolichnaya Vodka, Kahlua and Espresso
-
God Father
cosa si mangia
-
Antipasti
-
36..50Tagliere di salumi e formaggi misti con verdure grigliate e frittatina della nonna per 2 persone
Aufschnitt- und Käseplatte mit gegrilltem Gemüse und Oma-Omelette für 2 Personen
Platter of mixed cold cuts and cheeses with grilled vegetables and grandmother's omelette for 2 people -
18.50Polpette di pane e radicchio, crema di broccoli e salsa allo zafferano
Brot-Radicchio-Bällchen, Brokkolicreme und Safransauce
Bread and radicchio balls, broccoli cream and saffron sauce -
21.50Polpo tiepido al limone su insalata di patate al prezzemolo
Lauwarmer Tintenfisch mit Zitrone auf Kartoffelsalat mit Petersilie
Warm octopus with lemon on a parsley potato salad -
20.50Montanara napoletana fatta in casa con sugo di pomodoro, burrata, basilico e Grana Padano
Hausgemachte neapolitanische Montanara mit Tomatensoße, Burrata, Basilikum und Grana Padano
Homemade Neapolitan montanara with tomato sauce, burrata cheese, basil and Grana Padano cheese
-
36..50Tagliere di salumi e formaggi misti con verdure grigliate e frittatina della nonna per 2 persone
-
Primi
-
24.50Mezzo pacchero al pomodoro con basilico e ricotta salata
Halbe Paccheri mit Tomatensoße, Basilikum und gesalzenem Ricotta
Half paccheri pasta with tomato sauce, basil and salted ricotta cheese -
28.50Pizzoccheri di grano saraceno con carciofi e salsiccia
Buchweizen-Pizzoccheri mit Artischocken und salsiccia
Buckwheat pappardelle with artichokes and sausage -
26.50Orecchiette con cozze, cime di rapa e pecorino romano al pepe nero
Orecchiette mit Miesmuscheln, Rübenkraut und Pecorino Romano mit schwarzem Pfeffer
Orecchiette pasta with mussels, turnip greens and Pecorino Romano cheese with black pepper -
32.50Tagliolini fatti in casa al burro su crema di mandorle e tartufo nero
Hausgemachte Tagliolini mit Butter auf Mandelcreme und schwarzem Trüffel
Homemade tagliolini with butter on almond cream and black truffle -
34.50Mafalda fatta in casa ripiena di ricotta e maggiorana su ragù alla bolognese e croccante di tarallo al finocchietto
Hausgemachte Mafalda, gefüllt mit Ricotta und Majoran, auf Bolognese-Ragout und knusprigem Tarallo mit Fenchel
Homemade Mafalda pasta stuffed with ricotta and marjoram on Bolognese ragù and crispy fennel tarallo
-
24.50Mezzo pacchero al pomodoro con basilico e ricotta salata
-
Secondi
-
49.50 Aletta di “vacca vecchia” svizzera brasata alla birra con risotto al parmigiano e zucca stufata
Schweizer „alte Kuh“-Rippchen, in Bier geschmort, mit Parmesanrisotto und Kürbisragout
Swiss braised beef brisket with beer served with parmesan risotto and stewed pumpkin -
56.50 Cotoletta di vitello panata con patate al forno e cardoncelli trifolati
Paniertes Kalbsschnitzel mit Ofenkartoffeln und sautierten Cardoncelli-Pilzen
Breaded veal cutlet with baked potatoes and sautéed cardoncelli mushrooms -
79.00 Menù "Carta bianca” - 3 portate più dolce a sorpresa dello Chef
Menü „Carta bianca” – 3 Gänge plus Überraschungsdessert vom Küchenchef
‘Carta bianca’ menu - 3 courses plus a surprise dessert from the Chef
-
49.50 Aletta di “vacca vecchia” svizzera brasata alla birra con risotto al parmigiano e zucca stufata
-
Dolci fantasie
-
14.50Pan brioche tostato con crema alla nocciola fatta in casa
Geröstetes Briochebrot mit hausgemachter Haselnusscreme
Toasted brioche with homemade hazelnut cream -
16.50Zabaione cremoso con crumble croccante, accompagnato da marmellata al mandarino fatta in casa
Creamy zabaglione with crunchy crumble, accompanied by homemade mandarin marmalade
Neapolitan babà soaked in rum, served in slices, accompanied by homemade mandarin marmalade -
15.50Tiramisù classico “Nightlife in Solidarity”
Tiramisù classico “Nightlife in Solidarity”
Tiramisù classico “Nightlife in Solidarity” -
13.50Biscotti e vino dolce 50 gradi all’ombra, Sicilia
Kekse und süßer Wein 50 Grad im Schatten, Sizilien
Biscuits and sweet wine 50 degrees in the shade, Sicily
-
14.50Pan brioche tostato con crema alla nocciola fatta in casa
Alle Preise sind in Franken inkl. MwSt.